What you will learn
You will be able to talk about conditions and concessions — if it rains, when I have money, even if it's cheap — completing the entire N5 grammar syllabus.
- たら = た-form + ら: あめが ふったら "if/when it rains"
- たら also covers "when A completes, B": うちへ かえったら, でんわします
- ても = て-form + も: やすくても かいません "even if it's cheap"
- もし strengthens たら; いくら〜ても strengthens the concession
Grammar (文法)
1. 〜たら、〜 (if / when — conditional)
States that if/when A happens, then B. Very versatile conditional. Formed from the た-form + ら.
Formation: た-form + ら
- Verb: 行った → 行ったら ; 食べた → 食べたら
- い-adj: 安かった → 安かったら
- な-adj: 暇だった → 暇だったら
- Noun: 雨だった → 雨だったら
A. Hypothetical condition
- 時間が あったら、旅行に 行きます。 — If I had time, I'd go traveling.
- 安かったら、買います。 — If it's cheap, I'll buy it.
- 明日 雪だったら、出かけません。 — If it snows tomorrow, I won't go out.
B. After a definite event ("when / once")
- 空港に 着いたら、メールして ください。 — When you arrive at the airport, please email me.
- 仕事が 終わったら、飲みに 行きましょう。 — When work finishes, let's go for a drink.
Unlike 〜と, 〜たら can be followed by requests, will, invitations.
2. 〜ても、〜 (even if / even though — concession)
States that even if A, the result B is unchanged/contrary to expectation.
Formation
- Verb て-form + も : 雨が 降っても
- い-adj 〜くて + も : 高くても
- な-adj / Noun 〜で + も : 暇でも / 日曜日でも
- 雨が 降っても、試合は あります。 — Even if it rains, the match will be held.
- 高くても、必要なら 買います。 — Even if it's expensive, I'll buy it if it's needed.
- 祝日でも、店は 開いて います。 — Even on holidays, the shop is open.
3. もし / いくら 〜ても (emphasis)
- もし 困ったことが あったら、言って ください。 — If you have any trouble, please tell me. (もし = if, emphasizes hypothesis)
- いくら 呼んでも、返事が ありません。 — No matter how much I call, there's no answer.
Summary Table
| Pattern | Use | Example |
|---|---|---|
| 〜たら、〜 | if / when | 雨が 降ったら、休みます |
| 〜たら (request OK) | when (then do) | 着いたら、電話して |
| 〜ても、〜 | even if | 高くても 買います |
| もし 〜たら | if (hypothesis) | もし 暇だったら |
| いくら 〜ても | no matter how | いくら 練習しても |
Vocabulary & Examples (語彙・例文)
Key Vocabulary (単語)
| 日本語 | かな / Reading | English |
|---|---|---|
| 引っ越します | ひっこします | to move (house) |
| 取り替えます | とりかえます | to exchange, replace |
| 過ぎます | すぎます | to pass (time) |
| 年を取ります | としをとります | to grow old |
| 必要(な) | ひつよう | necessary |
| 大変(な) | たいへん | tough, hard |
| 田舎 | いなか | countryside |
| 大使館 | たいしかん | embassy |
| 給料 | きゅうりょう | salary |
| 生活 | せいかつ | life, living |
| 人生 | じんせい | (human) life |
| 〜年 | 〜ねん | year |
| もし | — | if |
| いくら〜ても | — | no matter how |
Example Sentences (例文)
- お金と 時間が あったら、世界中を 旅行したいです。 — If I had money and time, I'd travel around the world.
- 家に 帰ったら、すぐ 連絡します。 — When I get home, I'll contact you right away.
- もし 都合が 悪かったら、来なくても いいです。 — If it's inconvenient, you don't have to come.
- 風が 強く なっても、祭りは 続きます。 — Even if the wind gets strong, the festival will continue.
- いくら 急いでも、始発には 間に合いません。 — No matter how much I hurry, I won't make the first train.
- 便利でも、高すぎる 物は 買いません。 — Even if it's convenient, I won't buy things that are too expensive.
Model Conversation (会話) — 送別会
A: 来月 国へ 帰るそうですね。寂しく なります。
B: わたしもです。皆さんに 会えなく なって…。
A: 日本に 来たら、また 連絡して くださいね。
B: ええ、ぜひ。もし 仕事が 見つかったら、また 日本で 働きたいです。
A: いつでも 連絡して ください。いくら 遠くても、会いに 行きますよ。
B: ありがとう ございます。お元気で。
Translation:
A: I hear you're returning home next month. I'll be lonely.
B: Me too. Not being able to see everyone…
A: When you come to Japan again, please get in touch.
B: Yes, by all means. If I find a job, I'd like to work in Japan again.
A: Contact me anytime. No matter how far, I'll go to see you.
B: Thank you. Take care.
Mini Practice (練習)
- 〜たら: (お金が ある) → ___、旅行します。
- 〜たら (when): (駅に 着く) → ___、電話して ください。
- 〜ても: (雨が 降る) → ___、出かけます。
Answers: 1. お金が あったら 2. 駅に 着いたら 3. 雨が 降っても
Common mistakes at this stage
These are errors I made myself, or watch classmates make, when this grammar is new:
あめが ふりますたら、いきません。
あめが ふったら、いきません。
たら builds on the plain た-form: ふった + ら. The ます-form never appears before たら — conjugate down to plain first, then attach ら.
Using たら when the meaning is "even if": やすかったら、かいません。(intending "even if it's cheap, I won't buy")
やすくても、かいません。
たら sets a condition where B follows A; ても says B happens regardless of A. "If it's cheap I won't buy" (たら) is strange logic — the concession needs ても.
もし you attach to the end: あめが ふったらもし…
もし あめが ふったら、…
もし is a sentence-opening signal that a condition is coming — it warns the listener early. It always stands at (or near) the front, never after the たら clause.
Mini quiz — check yourself
Answer before you tap. Every question has a short explanation.
1. おかねが あっ__、くるまを かいたいです。 (If I had money, I'd want to buy a car.)
あります → た-form あった + ら = あったら. A straightforward condition: money → car. たり (Lesson 19) lists examples, てから orders sequences.
2. いくら たか__、この カメラを かいます。 (No matter how expensive it is, I'll buy this camera.)
い-adjective + ても: たかい → たかくて + も. いくら〜ても = "no matter how…" — buying happens regardless of price.
3. えきに つい__、でんわを ください。 (When you arrive at the station, please call me.)
たら's second job: "when A completes, then B". つきます → ついた + ら. Unlike と (Lesson 23), たら happily introduces requests like ください.
Keep going
- Conditionals guide — たら vs と vs ば vs なら — the complete map
- N5 grammar guide — review the whole syllabus you just finished
- Practice tests — you finished the course — now test everything
Written by Rahul Kumar Singh from my own reworked class notes. All example sentences are original. Grammar coverage follows the standard JLPT N5 syllabus taught in beginner courses. Published 17 July 2026 · Found an error? Tell me and I will fix it.