What you will learn
You will be able to describe favours in both directions — who did what for whom — using the complete Japanese giving system, which encodes gratitude grammar cannot skip.
- くれます = gives to me / my side (the missing piece from Lesson 7)
- 〜てあげます — I do a favour for someone (careful: can sound boastful)
- 〜てもらいます — I have someone do something for me
- 〜てくれます — someone kindly does something for me
Grammar (文法)
1. くれます (someone gives to me / my side)
くれます means "give", but specifically toward the speaker / speaker's in-group.
- 先輩は わたしに 本を くれました。 — My senior gave me a book.
- 祖父が わたしに 時計を くれました。 — My grandfather gave me a watch.
Compare: あげます = I/someone give to others ; くれます = others give to me.
2. Giving/receiving actions (〜て あげます / もらいます / くれます)
Attach a giving/receiving verb to the て-form to show a favour (action).
A. 〜て あげます (I do a favour for someone)
- わたしは 後輩に 使い方を 教えて あげました。 — I taught my junior how to use it (for them).
- 友だちを 空港まで 送って あげました。 — I took my friend to the airport.
B. 〜て もらいます (I receive a favour / have someone do for me)
- わたしは 同僚に 仕事を 手伝って もらいました。 — I had a colleague help me with work.
- 店員に 地図を 書いて もらいました。 — I had the clerk draw me a map.
C. 〜て くれます (someone does a favour for me)
- 近所の 人が 荷物を 運んで くれました。 — A neighbour carried my luggage for me.
- 姉が 朝ごはんを 作って くれました。 — My older sister made breakfast for me.
3. Particle summary for favours
| Verb | Giver | Receiver |
|---|---|---|
| 〜て あげます | は (I) | に (other) |
| 〜て もらいます | に (other) | は (I) |
| 〜て くれます | が (other) | に (me) |
Use these to sound natural and express gratitude — bare actions without them can sound cold.
Summary Table
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| くれます | gives to me | 父が 時計を くれました |
| 〜て あげます | do for someone | 教えて あげました |
| 〜て もらいます | have someone do | 直して もらいました |
| 〜て くれます | someone does for me | 貸して くれました |
Vocabulary & Examples (語彙・例文)
Key Vocabulary (単語)
| 日本語 | かな / Reading | English |
|---|---|---|
| くれます | — | to give (to me/us) |
| 連れて 行きます | つれていきます | to take (a person) |
| 連れて 来ます | つれてきます | to bring (a person) |
| 送ります | おくります | to escort, see off |
| 紹介します | しょうかいします | to introduce |
| 案内します | あんないします | to show around |
| 手伝います | てつだいます | to help |
| 直します | なおします | to fix, correct |
| 払います | はらいます | to pay |
| 祖父 / 祖母 | そふ / そぼ | grandfather / grandmother |
| おじ / おば | — | uncle / aunt |
| ホームステイ | — | homestay |
| 親切(な) | しんせつ | kind |
| お金 | おかね | money |
Example Sentences (例文)
- 先輩が お土産を くれました。 — My senior gave me a souvenir.
- わたしは 妹に 傘を 貸して あげました。 — I lent my younger sister an umbrella.
- 森さんに 町を 案内して もらいました。 — Mr. Mori showed me around the town.
- 友だちが 宿題を 手伝って くれました。 — My friend helped me with my homework.
- 父が 駅まで 車で 送って くれました。 — My father drove me to the station.
- 漢字が わからなかったので、先生に 教えて もらいました。 — I didn't know the kanji, so I had the teacher tell me.
Model Conversation (会話) — ホームステイ
A: 連休、どこかへ 行きましたか。
B: ええ、田舎の 家族の 家に ホームステイしました。
A: いいですね。どんな ことを しましたか。
B: お母さんが 毎日 郷土料理を 作って くれました。
それから、お兄さんが 近くの 山へ 連れて 行って くれました。
A: 親切な ご家族ですね。
B: ええ。わたしも 子どもたちに 折り紙を 教えて あげました。
Translation:
A: Did you go anywhere during the long weekend?
B: Yes, I did a homestay at a family's house in the countryside.
A: Nice. What kind of things did you do?
B: The mother made local dishes for me every day.
And the older brother took me to the nearby mountains.
A: What a kind family.
B: Yes. I also taught the children origami.
Mini Practice (練習)
- くれます: (友だち / わたし / 本) → ___
- 〜てもらいます: (森さん / 道を 教える) → ___
- 〜てくれます: (母 / 弁当を 作る) → ___
Answers: 1. 友だちが わたしに 本を くれました 2. 森さんに 道を 教えて もらいました 3. 母が 弁当を 作って くれました
Common mistakes at this stage
These are errors I made myself, or watch classmates make, when this grammar is new:
ともだちは わたしに ケーキを あげました。
ともだちは わたしに ケーキを くれました。
When the receiver is you (or your family), the giver's verb must be くれます. あげます pointing at yourself is the single most famous N5 error — Japanese never "gives up" toward the speaker.
せんせい、かさを かしてあげましょうか。
せんせい、かさを おかしします / かしましょうか。
〜てあげます openly labels your act as a favour — to a superior it sounds condescending. Offer with ましょうか instead, and save てあげる for equals and juniors (or drop it entirely).
わたしは たなかさんに にほんごを おしえてくれました。
たなかさんは わたしに にほんごを おしえてくれました。/ わたしは たなかさんに おしえてもらいました。
くれます' subject is always the giver. If you start the sentence with わたしは, the verb must flip to もらいました ("I received the teaching"). Subject and verb must agree on direction.
Mini quiz — check yourself
Answer before you tap. Every question has a short explanation.
1. あねが わたしに セーターを __ました。 (My big sister gave me a sweater.)
Giver is subject, receiver is me → くれます. あげました would describe giving away from me; もらいました would need わたしは as subject.
2. わたしは もりさんに とうきょうを あんないして__ました。 (I had Mori show me around Tokyo.)
わたしは + [helper]に + て-form + もらいます = "I received the favour of…". The helper is marked に, and I am the grateful subject.
3. ともだちが ひっこしを てつだって__ました。 (My friend helped me move — kindly.)
Friend is subject and did the favour toward me → てくれました. This verb carries the "thank you" inside the grammar — leaving it out sounds cold.
Keep going
- Listening practice — favour verbs decide who did what in dialogues
- N5 grammar guide — the full giving-verb system charted
- Particle practice test — に with もらう vs くれる needs drilling
Written by Rahul Kumar Singh from my own reworked class notes. All example sentences are original. Grammar coverage follows the standard JLPT N5 syllabus taught in beginner courses. Published 17 July 2026 · Found an error? Tell me and I will fix it.